Karen Culture and the
Karen Church
A Report on a Consultation on Karen Theology*
Herb
Swanson
Introduction
The
Karen Church and Culture Project-a joint project of the Karen
Baptist Convention (that is, the 10th and 19th Districts of the
Church of Christ in Thailand), the Baptist Union of Sweden, and
the Office of History of the Church of Christ in Thailand (CCT)-held
a three-day consultation in November 2000 at the Mae Ping Noi
Church, Pai Association, on the subject of church and culture.
The purpose of the consultation was to explore themes and ideas
in the development of Karen theologies, particularly with reference
to the traditional Karen religious poetry known as "ta".
Esther Danpongpi, the project coordinator, organized and moderated
the conference. Attendance fluctuated considerably but involved
roughly 25 participants, including a stable core of 14 who attended
all the sessions. In addition, one Thai and two Western observer-participants
were also present. Most of the participants came from the KBC's
Pai and Musikee Associations; but there were three from the CCT's
District 16, Sangklaburi, as well as two recent Karen graduates
of the Bangkok Institute of Theology, one of whom is working with
Karen churches in Ratchaburi Province. Two Catholic and two Evangelical
Fellowship of Thailand participants added an important ecumenical
note to the consultations. The participants included eight pastors
and several local church leaders. A few members of the Mae Ping
Noi Church "dropped in" from time to time to see what
was happening.
The
consultation began Thursday afternoon, November 9th, and lasted
until Saturday noon, November 11th, numbering six half-day or
evening sessions. The two evening sessions were devoted to learning
and practicing traditional Karen music, some of which used ta
for its lyrics. Two other sessions involved substantial time in
smaller groups. The process was largely informal, with participants
seated on the
31
floor of a small administrative
and Christian education building situated next to the Mae Ping
Noi Church's main building.
The
language of the consultation was almost entirely Karen and was
complicated by the fact that a few participants speak only Pwo
Karen while the majority are Sgaw speakers. Several individuals
assisted in translating the proceedings for the non-Karen observer-participants.
The Thai participant did not speak, one Westerner spoke once for
about two minutes, and one spoke in Thai for about ten minutes
on the importance of working out identifiably Karen theologies
and once, at the very end of the consultation, for about 25 minutes
on what he had heard and learned from the consultation. Informally,
during breaks and meals, all three of these observer-participants
were actively engaged in exchanges with the other participants.
The Consultation
There
were no lectures, as such, although one of the Catholic participants
is highly knowledgeable about traditional Karen religion and literature.
Most of the participants have at least some knowledge of traditional
Karen ways, although all of them acknowledged their limitations
in this regard. The discussions were wide-ranging and sometimes
only vaguely related to the consultation's theme, if at all. One
of the theologically trained participants observed during the
last session on Saturday that he would come with a misapprehension
of what we were doing. He thought the consultation was looking
to develop a formal system of Karen theological doctrines, but
what actually happened was that it explored themes in what he
called "local Karen theology." The organizers, frankly,
entered the consultation with the same goal of working through
clear doctrinal themes in Karen theology and had themselves to
"re-learn" what they were doing.
No
set of Karen theological doctrines, thus, resulted from this consultation.
Given the fact that none of the participants had ever taken part
in anything even re motely similar to this consultation, the "failure"
to develop Karen doctrines can probably only be counted as a success.
A number of important themes and issues for Karen theological
reflection, however, did emerge, ones that point to an identifiably
Karen way of approaching Christian theological reflection.
First,
the most immediate and meaningful context of Karen theology is
the forest. Traditional Karen religion gives great significance
to the elemental spiritual
32
powers found
in the streams and woods of the mountains, forces sometimes called
the "lords of water and land." God, as creator, is also
highly meaningful to the Karen, and it appears that so-called
natural theology will play an important role in the process of
articulating Karen theologies. One participant summarized what
seemed to be a consensus of the consultation that the Karen know
God in four ways: through nature, through the Bible, through the
ta (traditional poetry), and through personal experience. It is
interesting that he ordered the four sources of Karen revelation
in this order, whether intentionally or not. Just what it means
to "do" Karen forest theology (mountain theology, streams
and brooks theology, hill theology) remains unclear, but it seems
quite clear that the Theology of Creation plays an important role
in Karen theological reflection.
Second,
the question of identity was a burning, frequently mentioned theme
throughout the consultation. Karen Christians are almost painfully
aware of the long-held tradition that the Karen are the Elder
Brother of the human family, an elder brother who in one way or
another lost his inheritance so that his younger brothers have
now developed themselves far in advance of their eldest sibling.
The story of Jacob stealing Esau's blessing (Genesis 27) was one
of the most frequently alluded to passages in the Bible during
the consultation. A few references were made to the Christian
Karen belief, started by Baptist missionaries in Burma, that the
Karen are one of the Lost Tribes of Israel. Only one reference
that I caught was made to the other traditional Karen view of
themselves as orphans abandoned by Yua (God). There was a real
wrestling with the issue of who we are as Karen. It appears that
the question of how Karen Christians understand and relate to
Yua necessarily imposes the question of identity on these Christians.
Given the immense social and cultural pressures of Thai national
and global international forces on the Karen, it is hardly surprising
how frequently and intensely the question of personal and tribal
identity arose in this theological consultation. Thinking about
God requires thinking about ourselves.
This
second issue for Karen theological reflection constantly raised
the question of Karen relations with non-Karen peoples and with
Karens of other religious faiths than Protestantism. One Catholic
participant made a strong plea for greater unity among the Karen
of all faiths, and that plea became another theme that cropped
up from time to time. Interestingly enough, however, among this
otherwise Protestant
33
gathering there
seemed to be more concern for intra-tribal unity among the Pwo
and Sgaw than inter-faith unity, although inter-faith unity did
come up again several times. In any event, it appears all but
certain that Karen Protestants who seek to reflect on theological
issues from an identifiably Karen perspective will necessarily
begin to study traditional religious sources and ideas. That process
will bring them into dialogue with Catholics, who are considerably
in advance of Protestants on the question of drawing on traditional
religiosity for church life, and with Buddhist Karen, who have
retained closer ties to the old religious ways and traditions.
Karen theological reflection is going to be dialogical, not because
dialogue is a "good" thing to do in theory, but because
in practice Karen Christians, Catholic as well as Protestant,
have a great deal to re-learn from Karen of other faiths
 Third, when
the Karen talk about God and other important things in their lives,
they frequently tell stories and often refer to things that their
parents and other respected elder relatives taught them as children.
Their stories are about things close at hand and make use of local
images and experiences to point to larger truths. Even when Karen
theology is being more doctrinal, it still retains a close relationship
to the simple, basic things around it. The Catholic participant
shared with us the Karen Ten Commandments. They go to the effect
that You Are Forbidden to Eat the Neck of Chickens. You are Forbidden
to Eat the Liver of Chickens. And so forth through ten parts of
a chicken's body, which are all forbidden. Then come the reasons
for these negative commandments. I did not get them through the
translation process fast enough to record them accurately, but
what it came down to was that if a person eats a certain part
of the chicken it shows that they have certain negative traits,
such as they are selfish or boastful or like to gossip or are
people who commit serious crimes against the community. The body
parts of a chicken, thus, become an immediate, visible, and highly
effective medium for the religious instruction of children.
The
participants in this consultation, apparently, have never engaged
in intentional Karen theological reflection. Theological process,
as they understand it, is largely a matter of studying the Bible
and learning an inherited body of doctrines. Theology comes to
them through missionaries, missionary and/or Western-trained Asians
of various stripes, and books translated from English. When they
talk about more complex theological concepts, they often have
to use Thai or English words. The concept of "local theology"
is as new to them as it is to most of the rest of us; the
34
idea of "Karen theology" takes some getting
used to. The shift, however, from a seminary to a local locus
for theological reflection and experimentation involves a radically
important reordering of who "does" theology and how
local churches experience the process of articulating their faith.
Even theologically trained Karen tell stories when asked to think
about their faith as Karen. They are stories that emerge out of
the village-forest experience. The theological experts are their
ancestors, parents, and older, respected relatives. Doctrinal
correctness recedes into the backside of the hills, and theology
becomes a process of packing religious meanings into a medium
that is shared, meaningful, simple, and easy to communicate. If
a Karen Christian wants to review the Hebrew Ten Commandments
she has to open a Bible that not everyone reads or understands
very well and enter an alien world thousands of years and kilometers
distant; if she wants to review the Karen Ten Commandments all
she has to do is glance over at the nearest hen or rooster.
Fourth,
the great diversity found among the Karen and reflected in this
consultation poses a major challenge to and opportunity for their
theological reflection. Having had no national capital or state
religion, traditional Karen religious thinking has never been
systematized, nor has there been any person or body with the authority
to determine how all Karen should think and believe. The number
and nature of Karen ta is almost dismaying. Which ta are "right"
and which ones "wrong" is not an issue that has ever
come up, apparently. One of the Catholic participants had thus
a strikingly different understanding about how the ta describe
Yua (God) from that generally expressed by most of the other participants.
Given the further intra-tribal divisions into Pwo and Sgaw, into
northern and southern Karen in Thailand, into Burmese and Thailand
Karen, and into a variety of Karen in Burma--given all of this,
it is difficult to believe that "a" Karen theology is
possible--or desirable. Where, in all of this, do Karen individuals
and groups begin? While Karen theology will remain (one hopes)
local in many ways, it will have to develop its own scholarly
traditions, its collections of ta, and its experts. Dialogue and
the exchange of ideas and information between denominations and
faiths will, if carried out, greatly facilitate this process of
sifting through the mass of oral and printed Karen literature
to identify those particular ta that carry especial theological
meaning for each group.
Fifth,
the question of Karen literacy remains a central obstacle and
challenge to the future of Karen theological reflection. Theology
resides in language. Karen
35
theological
thought, necessarily, resides in the Karen language. During this
consultation, however, Thai Bibles were as much in evidence as
Karen ones. Several participants can hardly read, let alone write
Karen. Thai kept "popping up," and it required a conscious
effort and repeated reminders on the part of the moderator to
keep the consultation from falling back into Thai entirely. It
was clearly difficult for a few of the participants to engage
in meaningful theological intercourse in the Karen language and
to express their thoughts in Karen without Thai. Added to this
difficulty is the fact that the two Catholic participants aren't
all that familiar with the Karen script used by the Protestants,
the Catholics having their own romanized script. The Karens also
have a traditional script, which is still known but not used.
Younger Karen, meanwhile, are frequently illiterate in Karen and
sometimes resist having to learn to read and write it--for them
Thai is more than sufficient. There are thus a range of Karen
literacy issues that go along with the development of Karen theologies.
Sixth
and finally, the whole point of working out Karen ways of reflecting
theologically presupposes an ongoing body of Karen people who
think about their faith in Karen. The vehicle of Karen theology
is, as said above, the Karen language; it is also Karen culture.
It is an obvious fact of Karen life in Thailand that Thai mass
communications, the Thai educational system, and international
globalization pose an incredibly immediate and powerful threat
to the continued existence of Karen culture in Thailand. The dangers
facing Karen culture were alluded to but did not emerge as clearly
from the consultation as did the other themes already mentioned;
yet those dangers are something that older Karen are painfully
aware of and discuss often in other contexts. Their children or
grandchildren seem to be more Thai than Karen. Karen theology,
therefore, cannot escape the question of how to communicate the
faith to Karen children and youth. Christian education methods
and values will have an important role to play in maintaining
the communal and local integrity of Karen theological reflection.
If,
furthermore, Karen theology is going to reach into the lives of
young Karen it will have to become a computer theology, an internet
theology, a "modern" theology that assists younger Karen
in maintaining their religious faith and cultural identity as
Karen in the 21st century. How does forest theology function in
the streets of Chiang Mai and Bangkok? in the world of television
and the Web? These are press-
36
ing issue
inevitably raised by the very idea that Karen theologies are possible
and worth reflecting on.
Reflections
on the Consultation
The
Mae Ping Noi consultation initiated a new way for the participants
to think about theology. It is important to understand that what
happened in this consultation was unexpected, even by (or, especially
by) the organizers. Insights into the ways and means of Karen
theological reflection emerged from what this interfaith, mixed
group of Karen did when asked the question, "How do we Karen
understand God?" They talked about the forest. They told
stories. They wrestled with their identity as Karen and as Christians.
They sang. They laughed. They pled for intra-tribal unity. They
remembered what their grandparents taught them. They struggled
with what the traditional Karen spiritual powers, the lords of
water and land, meant for them. They wrestled with the relationship
of ta to Scripture. They tended to lapse into Thai. And there
was something entirely natural and unaffected about raising fundamental
questions concerning Karen religious thought while sitting on
mats and blankets in a modest church building--in the hills and
near the forest. This consultation, in short, provided important
insights into how Karen theologies are going to emerge: in dialogue,
in community, in small groups, through the use of ta, and by the
telling of stories.
Like
all pioneering efforts, this consultation also had its limitations,
most notably in this case in the absence of women's voices other
than that of the moderator, Thra'mu Esther. How best to open the
door to full and equal participation by women in the Karen context
is a pressing question that will require further thought. The
role of Western and Thai Christians in such a process is also
problematic, and it was not easy for the three of us in this category
to know quite what to do with ourselves. The participants in the
consultation were very patient and encouraging, which simply left
us with further questions about what are appropriate ways to be
companions. We took up about a half an hour of the some fifteen
hours of formal consultation and tried to direct even that time
to sharing the results of our listening to their process, rather
than trying to bring our "wisdom" to the process. Our
sense was that future consultations should involve less or no
Thai and Western participation, for a time at least. One hopes
that in the future there will opportunities for intentional cross-cultural
theological dialogue between the Karen and their non-Karen neighbors
and friends.
37
 There
was no formal evaluation carried out. Thra'mu Esther did ask each
person to share in just a couple of minutes their feelings about
the consultation. The general reaction was appropriately positive
and encouraging, and in amongst the necessary forms of politeness
one did sense a desire to continue to do something to preserve
the Karen church as a living entity and a genuine "green
light" to go on with the process of encouraging the emergence
of identifiable,
self-aware Karen theologies.
It
must be said, however, that some of the pastors sent clear signals
of discomfort and caution at various times during the consultation.
The one Karen who has a Western theological training used the
English term "syncretism" and warned that there is a
line over which Karen Baptist churches dare not cross. Where it
is, exactly, he himself was not sure. Another Bangkok-trained
pastor warned that the process could end up with the formation
of yet another Karen sect group, unacceptable to the rest of the
Karen church--something, he said, that has happened in Burma.
One could sense the ambivalence most of the participants took
towards traditional Karen religiosity. They could say, as mentioned
above, that the ta are a source of knowledge about God, of revelation
that is. Yet, when three different participants were asked privately
if the Word of God appears in ta, there was a puzzled reluctance
to go quite that far. The standard response was, "Well, it
depends on the particular ta." It was not an enthusiastic
response. These worries and hesitancies have to be honored, especially
because of the communal nature of Karen theological reflection.
In the end, if a process of continued reflection is sustained,
it will probably find various Karen individuals thinking their
various thoughts and, it is to be hoped, still able to tell each
other important, meaningful stories about God and their Karen
heritage.
In
spite of a certain wariness about the process, however, The Mae
Ping Noi consultations witnessed a remarkable transformation in
the way in which the participants thought consciously about their
faith. It relocated theology from seminaries and translated textbooks
to the churches in the hills. It encouraged the use of the Karen
language as a vehicle for theological reflection. It shed preconceptions
about who can "do" theology even as it discovered the
value of local Karen resources for thinking theologically. It
practiced an ecumenical approach to theology that transcended
(or, better, ignored) the labels of "Catholic," "Baptist,"
"Evangelical," and "Pentecostal." On a personal
note, finally, it seemed to me that at times the participants
expressed
38
their faith most deeply and
immediately not in their conversations, but when they were singing.
* This
paper was written as a report on the consultation and prepared immediately
afterwards. The consultation was held at the Mae Ping Noi Church,
Pai Association, Karen Baptist Convention, 9-11 November 2000. Funding
was provided by the Baptist Union of Sweden, andthe Office of History
of the CCT. Some local expenses were covered by the Mae Ping Noi
Church.
39 |